1 二人の恋は 終わったのね
許してさえ くれないあなた
さようならと 顔も見ないで
去っていった 男の心
たのしい 夢のような
あのころを 思い出せば
サン・トワ・マミー
悲しくて 目の前が暗くなる
サン・トワ・マミー
2 街に出れば 男が誘い
ただ意味なく つきまとうけど
このあたしが 行きつくとこは
あなたの胸 ほかにないのよ
サン・トワ・マミー
風のように 青空をさまよう恋
サン・トワ・マミー
さびしくて 目の前が暗くなる
サン・トワ・マミー
|
1. Je sais tout est
fini, j’ai perdu ta confiance,
Nee ombre, je te
pris, de ma corder ma chance,
Si devant mon remords,
tu restes indifferente,
On ne peut te donner temps,
mais soit donc qu’elle d’elle gente,
Au nom des joies
que nous avons vecu,
Au nom de l’amour que nous
croyons perdu,
Sans toi mamie,
Le temps est si lourd, les ans et des jours, sombre sans
espoir,
Sans toi
mamie
2. Sans toi mamie, je
vogue sans bu, je vogue perdu,
Sous un ciel tout
noir, quand prend que dans les rues
Tant de fini
tante, et le raire que j’ai nu,
Nos tortures et nous
ente, aussi je viens vers toi,
Pour te confier ma
voile, toi, tu me guideras
Tu es ma bonne
etoile,
Sans toi mamie,
Le
temps est si lourd, les ans et des jours, sombre sans espoir
Sans toi mamie.
|